韓劇阿爾罕布拉宮的回憶令世人看到GRANADA 的美及阿爾罕布拉宮之魔力 這顆伊斯蘭熣燦無比的明珠,神秘氣息,深幽宮庭,哀怨與輝煌,交織成錯綜複雜的美麗。 一邊學西語一邊用眼睛去旅行吧!
SOURCE: Canal Andalucia Turismo
Translate & Subtitles: RosaMorisca
西語字幕
00:14 No hay en la vida nada...
00:16
...como la pena de ser, ciego en Granada.
00:21
Granada, la del castillo rojo y el murmullo del agua(流水聲)...
00:26
...la que hizo llorar a Boabdil...
00:28
...una ciudad de sueños(夢想) y leyendas(傳說), mezcla de tradición y modernidad...
00:33
...protagonista, de mil historias a la sombra de la Alhambra.
00:43
Corona y emblema(象徵) de la ciudad, la Alhambra...
00:46
...nos habla de muchas maneras...
00:51
...un exterior imponente(宏偉) y austero(莊嚴)...
00:53
...que alberga(蘊藏) una gran riqueza(寶藏) en su interior.
00:58
Toda una filosofía (哲學)de vida...
01:02
...y este mensaje resuena, impregnado de magia...(注入魔力)
01:06
...a través de los siglos.
01:27
Descendemos hacia Granada por la Cuesta del Chapiz...
01:32
...separación natural entre el Sacromonte y el Albaicín...
01:36
...por el antiguo arrabal moro de la Albaida.
01:41
Bordeamos el Albaicín disfrutando de uno de los paseos...
01:45
...más célebres de Europa...
01:47
...el que nos lleva, paralelo al Darro, por el Paseo del Padre Manjón...
01:51
...conocido popularmente como el Paseo de los Tristes...
01:55
...un rincón, donde el tiempo parece haberse tomado un respiro(深吸了一口氣)
02:02
Por el agua de Granada sólo reman los suspiros, escribió el poeta.
02:19
Y por el agua seguimos, junto al cauce de este río...(河床)
02:22
...que baja de la nieve al trigo, y que desaparece...
02:25
...embovedado al llegar a la Plaza Nueva...
02:27
...donde se levantan, la iglesia de Santa Ana de aire mudéjar...
02:31
...y el edificio de la Real Chancillería de Granada.