西班牙旅遊影片學習|FRIGILIANA 西班牙最美白色山城小鎮

FRIGILIANA 弗里希利亞納也被認為是與摩爾人建築最完美集合的地方。歷史書上描寫格拉納1492年陷落後,標誌着阿拉伯人在西班牙統治的終結。其實在格拉納達陷落後,基督徒與摩爾人最後的戰爭,是在這裏發生的。

雖然安達盧西亞遍布著各種白色的村莊,但 Frigiliana給你的感覺肯定是與眾不同的。所有的房屋都刷成了白色,每一個拐角都出乎意料,各有不同的景致。

FRIGILIANA  YouTube Thumbnail.png

用西文描述這個城市

Pasito a pasito descubrirás callejuelas empedradas llenas de encanto, casas blancas con puertas de colores donde sí, predominan los tonos de azul, pero también encontrarás puertas moradas, rojas y verdes.

Step by step you will discover cobbled alleys full of charm, white houses with colored doors where yes, shades of blue predominate, but you will also find purple, red and green doors.

Vamos, no te quedes sin batería de la cámara porque la vas a necesitar para sacar cientos de fotos.

Come on, do not run out of camera battery because you will need it to take hundreds of photos.


La Fuente de las Tres Culturas, con 3 caños, cada uno coronado con un símbolo de las tres religiones monoteístas que convivieron en España (cruz/cristianos, estrella de David/judíos, media luna/musulmanes). Es uno de los más pintorescos lugares que visitar en Frigiliana.

The Fountain of the Three Cultures, with 3 spouts, each crowned with a symbol of the three monotheistic religions that coexisted in Spain (cross / Christians, Star of David / Jews, crescent / Muslims). It is one of the most picturesque places to visit in Frigiliana.

Frigiliana,西班牙最美的白色山城小鎮Frigiliana,中文名字弗里希利亞納,雖然翻譯過來也有一點拗口,但這裡卻曾被選為歐洲最美的村莊,在西班牙當地幾乎無人不知。雖然安達盧西亞遍布著各種白色的村莊,但 Frigiliana給你的感覺肯定是與眾不同的。所有的房屋都刷成了白色,每一個拐角都出乎意料,各有不...





西班牙旅遊影片學習|吉普賽ZAMBRA 舞山洞屋 Zambra María la canastera

格拉納達最道地的是Zambra, 常被誤認為是佛朗明哥的一種。要見識ZAMBRA, 就要來到以白色山洞屋聞名的Sacramonte區; 真正的ZAMBRA 沒舞台,要在峽小的山洞表演才有氣氛。山洞屋的由來悲哀,十五世紀當天主教國王從摩爾人手中光復格拉納達時,也大舉逼走城內的吉普賽人,他們只好搬到山區,掘洞穴來居住。

 Zambra María la canastera  是其中一個最著名的洞穴ZAMBRA, 其子ENRIQUE 繼承了舞團。從60年代起MARIA在自家客廳跳舞宴客,各國皇室和HOLLYWOOD 影星都慕名到訪。

Enrique說Zambra 在摩爾語中代表派對,結合了摩洛哥音樂和肚皮舞的節奏,原是吉普賽婚禮上的慶祝舞蹈;本來舞衣也像肚皮舞般性感,還打赤腳跳,曾被保守的教廷列為禁舞。因為舞蹈結合了佛朗明哥,雙腳頓地快如馬達,舞鞋發出了響亮的節拍。

年輕的舞者出場,舞衣是襯衫和緊身蛋糕裙。音樂節奏明快,舞步以旋轉踏步為主。在洞穴天然的音效下,樂師和歌手也叫OLE!GUAPA!(美女)

到Zambra María la canastera 看表演絕對會震撼視覺、聽覺,也會讓你迷醉於舞者散發的獨特性感魅力!

西班牙旅遊影片 Sacramonte 吉普賽ZAMBRA 舞山洞屋 Zambra María la canastera.png

西班牙旅遊#西班牙語學習#格拉納達#Sacramonte #Zambra María la canastera 格拉納達最道地的是Zambra, 常被誤認為是佛朗明哥的一種。要見識ZAMBRA, 就要來到以白色山洞屋聞名的Sacramonte區; 真正的ZAMBRA 沒舞台,要在峽小的山洞表演才有氣氛。山洞屋的...


字幕稿子

...las célebres cuevas del Sacromonte

著名的薩克羅蒙特洞穴

 cuna gitana de artistas y artesanos…

藝術家和工匠的吉普賽搖籃

...y visitamos la Zambra Museo de María la Canastera

我們參觀了Maríala Canastera的Zambra博物館

en cuyos muros resuenan los ecos de juergas inolvidables

牆壁迴盪著令人難忘的狂歡

"Mi nombre es Enrique Carmona, soy nieto de María la Canastera…

我叫恩里克·卡莫納(Enrique Carmona),我是瑪麗亞·卡納斯特拉(Maríala Canastera)的孫子。

la fundadora de este lugar, de la Zambra de María la Canastera

Zambra deMaríala Canastera這個地方的創始人

En este lugar tan emblemático de Granada

在格拉納達的標誌性地方

organizamos cada noche los cantes y bailes

我們每晚都會舉行歌舞表演

típicos del Sacromonte, la Zambra Gitana

典型的Sacromonte,Zambra Gitana

Actualmente nuestra cueva, está catalogada.

目前我們的洞穴已被列入

como museo por las entidades culturales de Granada

作為格拉納達文化實體的博物館

por la decoración que posee con todas las fotografías

所有照片的裝飾

de todas las personalidades ilustres

所有傑出人物

que nos visitaron a lo largo de la historia ¿no?

那些在整個歷史中造訪過我們,對嗎?

personajes de artistas, políticos, 

藝術家,政客

escritores, personajes de todas las artes

作家,各藝術界的人物

Antes de terminar nuestro viaje, no nos resistimos

在我們完成旅行之前,我們不能抗拒

a formar parte de una postal típica y maravillosa

那成為典型而精美的明信片的一部分

contemplar el hermoso atardecer, desde el Mirador de San Nicolás

從美麗的聖尼古拉斯(Mirador de SanNicolás)欣賞美麗的日落

un privilegio para los sentidos.

感官的特權


西班牙旅遊影片|格拉納達阿爾拜辛區居民El Albaicín Interview

阿爾拜辛區是格拉納達老城區中最古老的伊斯蘭街區,在阿爾罕布拉宮落成之後,這裡就成為了許多階層人群混居的住宅區,由於地理條件和格拉納達建築規划上的限制,使得這座源於中世紀的街區景觀得以保留。

在迷宮般的狹窄巷弄兩側,儘是伊斯蘭教徒喜愛的白色房屋,在地勢較高的聖尼古拉廣場(Plaza San Nicolas),還是瞭望阿爾汗布拉宮的最佳平台,尤其是在寒冬臘月時,白雪皚皚的內華達山脈與華麗的宮殿相映成趣,簡直是安達盧西亞大區不可多得的奇景。

Spanish Tea Time-西班牙旅遊影片.png

西班牙旅遊#阿爾罕布拉宮#Elalbaicin#阿爾拜辛區#格拉納達

西語字幕參考

00:05 si uno siente necesidad de estar un rato

00:07

solo lo encuentra pero si no siente

00:09

necesidad de estar acompañado lo

00:11

encuentra y si uno siente necesidad de

00:13

ver cosas bonitas y rincones 角落 especiales

00:15

los encuentra y si uno está siempre

00:17

buscando algo este barrio y experiencia

00:21

de muchísimos años de pasearlo y de

00:22

vivirlo y de atravesarlo (經過它) es que no hay

00:26

día que no me tiene una pequeña joyita (joya的小字化)

00:28

en mi casa un aroma una esquina un

00:31

elemento de adorno (裝飾元素)de una casa o

00:34

cualquier otra cosa es decir es un

00:36

barrio generoso siempre encuentras algo

00:38

o siempre te encuentras a ti



西班牙旅遊影片|賽維亞春遊會 La Feria de Abril

賽維亞春遊會是每年在賽維亞市(西班牙安達盧西亞自治區)舉行的春季節日(復活節過後一到兩週),公眾在一個名為Real de la Feria的大型場所聚會,街道上設有臨時攤位,有燈籠裝飾著,騎手和馬車從那裡經過,每天約有500,000名遊客經過。

影片中主持人訪問了El patio de buñuelera 甜甜圈攤位的老闆娘一家,一位住當地的日本FLAMENCO 舞者和呈現了載歌載舞的場景。

Spanish Tea Time--西班牙旅遊影片.png

收聽文化及文法講解

la feria de abril de sevilla #西班牙旅遊 #西班牙語學習 #安達路西亞 賽維亞春遊會是每年在賽維亞市(西班牙安達盧西亞自治區)舉行的春季節日(復活節過後一到兩週),公眾在一個名為Real de la Feria的大型場所聚會,街道上設有臨時攤位,有燈籠裝飾著,騎手和馬車從那裡經過,...

登記EMAIL成為會員或登入,下載字幕PDF ,配合輔助講解。

西班牙旅遊影片| 格拉納達Granada 的Tapas 文化

來到格拉納達就是要吃Tapas!Tapas是所謂的下酒小菜,最一開始只要在西班牙酒館點酒,餐廳就會免費供應Tapas,不過演變到現在,西班牙其他地區的Tapas都需要另外付費,而格拉納達是目前西班牙僅存的城市,喝酒還有免費Tapas的天堂!—tsino

那麼格拉納達的TAPAS 傳統又有什麼特別?哪些餐廳可以吃到最正宗的地道TAPAS?

SOURCE: Canal Andalucia Turismo

Translate & Subtitles: RosaMorisca

Granada tapas  YouTube.png

西語字幕

00:00

Granada es bien conocida por su ambiente, sus cañas...

00:04

...y sus tapas que acompañan gratis la bebida.

00:10

Entramos en las Bodegas Castañeda...

00:14

...uno de los rincones con más solera(傳統的) de la ciudad...

00:16

para descubrir, el secreto de sus tablas y sus vinos.

00:24

"Aquí lo más típico que hay desde hace 100 años...

00:27

...hasta hoy mismo, es el vermut y el Calicasas...

00:31

...el vermut se trabaja como antiguamente (以前)

00:35

.lleva un toquecito de( a touch of ) ginebra(杜松子酒), el vermut y un poquito de sifón(碳酸水)

00:35

Mi compañero está preparando un Calicasas...

00:35

...que lleva ocho tipos de bebidas, vino dulce, vino seco, vermut...

00:51

...un poquito de (a little bit of ) ron, un poquito de ginebra, un poquito de coñac

00:53

...un poquito de licor de naranja, y un toque de sifón.

01:04

El secreto está en las cantidades y en la forma de echarlo...(lo 在這裡指的是 Calicasas裡面的材料)

01:07

...todos los camareros no lo preparan igual".

01:17

Granada es ciudad universitaria...

01:21

...y un sitio emblemático( 象徵性的) para tomar algo, es la Calle Navas...

01:24

...en el número 28 se encuentra, desde 1942, el Bar Los Diamantes.

01:36

Otro lugar de referencia, es La Casa de Todos...

01:39

...el bar de los mil y un bocadillos (潛艇三文治)

01:44

"En las tascas (酒吧)de Granada pides una bebida...

01:47

...y se te obsequia ( 給)con una tapa...

01:50

...nuestra especialidad es el "nosequé"...

01:52

...que la gente viene de todos los sitios a comerse...

01:54

...las habas(豆子) con jamón, y una salsita de tomate...

01:57

...yo llevo 49 o 50 años detrás de un mostrador...(櫃檯)

01:59

...y siempre he conocido la tapa...

02:02

...de donde viene la tradición ya no lo se yo...

02:04

.pero, siempre la he conocido"

西班牙旅遊影片|格拉納達市集La Alcaiceria

今天的格拉納達Alcaicería de Granada坐落在大教堂附近,是格拉納達的手工藝品商店街,那裡出售頗受歡迎的Fajalauza陶器,鑲嵌木製品以及中東風情彩色玻璃燈、摩洛哥皮製品等等。

我們一起來看一下La Alcaiceria的故事和吸引之處。

SOURCE: Canal Andalucia Turismo

Translate & Subtitles: RosaMorisca

La Alcaiceria .png

西語字幕

00:06

la Alcaicería se levanta en el que fue

00:08

el antiguo(古老的) mercado cuando justiniano

00:11

otorgó a los árabes el derecho de vender

00:13

la seda …. estos en agradecimiento(感謝) llamaron

00:17

a esa zona de bazares “Alcai ceria “

00:21

el lugar del césar

00:24

hoy día es un bullicioso(熱鬧的) recoveco (凹進去的小巷)de

00:27

pequeños comercios que pasan de padres a

00:29

hijos manteniendo la tradición familiar

00:32

y un buen lugar para adquirir(取得) un

00:34

recuerdo(紀念品) de la ciudad