來到格拉納達就是要吃Tapas!Tapas是所謂的下酒小菜,最一開始只要在西班牙酒館點酒,餐廳就會免費供應Tapas,不過演變到現在,西班牙其他地區的Tapas都需要另外付費,而格拉納達是目前西班牙僅存的城市,喝酒還有免費Tapas的天堂!—tsino
那麼格拉納達的TAPAS 傳統又有什麼特別?哪些餐廳可以吃到最正宗的地道TAPAS?
SOURCE: Canal Andalucia Turismo
Translate & Subtitles: RosaMorisca
西語字幕
00:00
Granada es bien conocida por su ambiente, sus cañas...
00:04
...y sus tapas que acompañan gratis la bebida.
00:10
Entramos en las Bodegas Castañeda...
00:14
...uno de los rincones con más solera(傳統的) de la ciudad...
00:16
para descubrir, el secreto de sus tablas y sus vinos.
00:24
"Aquí lo más típico que hay desde hace 100 años...
00:27
...hasta hoy mismo, es el vermut y el Calicasas...
00:31
...el vermut se trabaja como antiguamente (以前)
00:35
.lleva un toquecito de( a touch of ) ginebra(杜松子酒), el vermut y un poquito de sifón(碳酸水)
00:35
Mi compañero está preparando un Calicasas...
00:35
...que lleva ocho tipos de bebidas, vino dulce, vino seco, vermut...
00:51
...un poquito de (a little bit of ) ron, un poquito de ginebra, un poquito de coñac
00:53
...un poquito de licor de naranja, y un toque de sifón.
01:04
El secreto está en las cantidades y en la forma de echarlo...(lo 在這裡指的是 Calicasas裡面的材料)
01:07
...todos los camareros no lo preparan igual".
01:17
Granada es ciudad universitaria...
01:21
...y un sitio emblemático( 象徵性的) para tomar algo, es la Calle Navas...
01:24
...en el número 28 se encuentra, desde 1942, el Bar Los Diamantes.
01:36
Otro lugar de referencia, es La Casa de Todos...
01:39
...el bar de los mil y un bocadillos (潛艇三文治)
01:44
"En las tascas (酒吧)de Granada pides una bebida...
01:47
...y se te obsequia ( 給)con una tapa...
01:50
...nuestra especialidad es el "nosequé"...
01:52
...que la gente viene de todos los sitios a comerse...
01:54
...las habas(豆子) con jamón, y una salsita de tomate...
01:57
...yo llevo 49 o 50 años detrás de un mostrador...(櫃檯)
01:59
...y siempre he conocido la tapa...
02:02
...de donde viene la tradición ya no lo se yo...
02:04
.pero, siempre la he conocido"