Lección 7 La tomatina

La Tomatina是每年8月的最後一個星期三在西班牙瓦倫西亞附近的Buñol(歷史)鎮舉行的美食大戰節日。 成千上萬的人從世界的各個角落參加這場“世界上最大的糧食大戰”,其中有一百多噸的成熟番茄被扔在大街上。西班牙的節日總有很多比你想像中更有趣瘋狂的活動。

Spanish Tea Time Lección 7 La Tomatina.png

¡Menudo tomate! ESPAÑA

Ríos de salsa roja fluyen por las calles de Buñol (Valencia) como si de lava de un volcán en erupción se tratara. La imagen de miles de personas protagonizando una guerra “pacífica” de tomates lleva años dando la vuelta al mundo y es que ‘La Tomatina’ es una de las fiestas españolas más conocidas allén de las fronteras del país. Como ocurre con muchas otras celebraciones populares, esta tradición surgió de forma casual.

¡Menudo tomate!: What a Tomato! The expression is a pun. Tomate means “tomato” but it also means “fight, fuss” 

ríos: rivers

 salsa roja: red sauce

 fluyen/fluir: they flow/to flow 

como si: as if

como si + imperfecto de subjuntivo (se tratara)表示一個虛擬的假設:就像是.....

 volcán: volcano

 erupción: eruption 

protagonizando/protagonizar: starring/to star 主演

 guerra pacífica: pacific war 

dando la vuelta al mundo: going around the world  環遊世界

 allén de las fronteras: beyond the borders  超越國界

como ocurre: as it happens  

surgió/surgir: it appeared/to appear  出現了

 de forma casual: in a spontaneous way

紅色醬汁的河流流經比諾(瓦倫西亞)的街道,就好像是噴發火山噴出的熔岩一樣。 數以千計的人們在一場“和平”的蕃茄大戰中扮演著重要角色,這種形像已經在世界各地蔓延了多年,而“ La Tomatina”是 超越國界最著名的西班牙節日之一。 與許多其他受歡迎的慶祝活動一樣,這一傳統是偶然產生的。

En agosto de 1945 un grupo de jóvenes se enzarzó en una pelea en la plaza del pueblo a la que cada vez se fue sumando más gente. El destino quiso que hubiera cerca un puesto de verduras y frutas en los alrededores con las cajas expuestas en la calle para su venta,por lo que los implicados en la tangana cogieron tomates y empezaron a tirárselos unos a otros, empezando una auténtica batalla campal. La polícia tuvo que mediar en el asunto y los responsables del altercado pagar todos los destrozos. El tremendo alboroto no se olvidó y al año siguiente, al llegar el mismo miércoles de agosto, los jóvenes de Buñol volvieron a reunirse en la plaza, llevando esta vez ellos los tomates. 



se enzarzó/enzarzarse: they got involved/to get involved介入

 pelea: fight 

a la que cada vez: to which more and more :這裡的la 指的是una pelea 

se fue sumando/sumarse: they started to join/to join =ir +sumarse(gerund sumando)

用來強調行動的進展:Ir [conjugated] + gerund of second verb [-ing form]

destino: destiny

 quiso: it wanted/to want 

puesto de verduras y frutas: fruit and vegetable stands

 en los alrededores: in the surrounding areas

 cajas: boxes 

expuestas: displayed 暴露 , exponer 的形容詞形式

 para su venta: for sale

 por lo que: and consequently

 implicados: the people involved

 tangana: fight, fuss

 tirárselos unos a otros: to throw them out to one another 

batalla campal: pitched battle

 mediar: to intercede

 asunto: matter, subject

 altercado: argument, altercation 爭吵

pagar: to pay

 destrozos: damage, havoc 

tremendo alboroto: tremendous uproar 巨大的騷動

no se olvidó: it wasn’t forgotten

 al llegar el mismo miércoles: when the same Wednesday arrived

al+infinitivo

相等於cuando , 意味著同時發生事件,也可能意味著緊接一個事件。

 llevando/llevar: carrying/to carry



1945年8月,一群年輕人在城鎮廣場打架,越來越多的人加入了戰鬥。 就像命運那樣,附近會有一個蔬菜和水果攤位,大街上擺放著待售的盒子,所以那些參與的人撿起西紅柿,開始互相投擲,展開了一場真正的激烈戰鬥。 警察必須對此事進行調解,應對爭端的責任人應承擔所有損失。 巨大的騷動沒有被忘記,第二年,八月的同一個星期三,Buñol的年輕人再次在廣場見面,這次帶來了蕃茄。

Desde entonces y hasta hoy, cada último miércoles del mes de agosto se celebra La Tomatina. A pesar de la oposición de las autoridades locales durante los primeros años, lo cierto es que el Ayuntamiento es quien organiza la fiesta y quien compra las más de 120 toneladas de tomates que se lanzan en poco más de una hora. El ritual de La Tomatina empieza con la empalmá, que es una larguísima noche de fiesta que se “empalma” con la mañana. Así, antes del gran momento, los habitantes de Buñol se reúnen para tomar juntos un gran desayuno y coger fuerzas para la lucha. 



desde entonces y hasta hoy: from then and until these days

lo cierto es que: the truth is that 

Ayuntamiento: Town Hall 

toneladas: tons

 lanzan/lanzar: they throw/to throw

 en poco más de: in a little more than 

larguísima: very long 

empalma/empalmar: to join the night with the morning (Expression used when someone stays out all night) 拼接,通宵

se reúnen/reunirse: they gather/to gather 

coger fuerzas: to get strength 增強力量

從那時起直到今天,八月的每個最後一個星期三,都在慶祝La Tomatina。 儘管最初幾年地方政府反對,但事實是,市議會購買僅一個多小時就扔出的120多噸蕃茄。 La Tomatina儀式始於empalmá,這是一個漫長的聚會之夜,與早晨“相連”。 因此,在美好的時刻之前,Buñol的居民聚集在一起吃一頓豐盛的早餐,並聚集了戰鬥的力量。

Al punto del mediodía, cinco grandes camiones llenos de tomates hasta arriba descargan su mercancía en la plaza del pueblo para abastecer las manos de las más de 25.000 personas que cada año se congregan en este pueblo valenciano. El secreto para que ésta sea una batalla sin heridos consiste en aplastar las hortalizas antes de lanzarlas. En los últimos momentos de esta guerra sin igual, los tomates están tan chafados que pierden su consistencia por lo que a los combatientes sólo les queda restregarlos contra el vecino o bañarse en su salsa.

al punto del mediodía: at 12 pm 

camiones: trucks 

llenos de tomates hasta arriba: filled to the top with tomatoes

descargan/descargar: they unload/to unload 

mercancía: goods 

abastecer: to supply

 se congregan/congregarse: they gather/to gather, to concentrate

 para que ésta sea una batalla: for this one to be a battle 

這裡的ésta指的是batalla de tomates 

heridos: injured people, casualties 

consiste en/consistir en: it consists of/to consist of 

aplastar: to smash, to squeeze 粉碎

hortalizas: vegetables

 sin igual: unrivaled 無與倫比

chafados: mashed, crushed 碎的

combatientes: combatants

sólo les queda+infinitivo:

就像les gusta 的句式, me/te/le/nos/os/les gusta + infinitivo

這裡是 a los combatientes les queda + verbo infinitivo restregarlos

對於戰鬥者來說只能….

restregarlos/restregar: rub them/to rub them

 bañarse: to take a bath

午間,五輛裝滿西紅柿的大卡車到鎮上卸下貨物,以供應每年聚集在這個巴倫西亞鎮的25,000多人的手。 使這場戰鬥毫無傷亡的秘訣是在扔蔬菜之前將其壓碎。 在這場無與倫比的戰爭的最後時刻,蕃茄被壓碎了,以致於失去了一致性,因此戰鬥者最後只能互擦蕃茄或浸在蕃茄汁中。

 Calzadas, paredes, farolas, coches y árboles quedan teñidos de un rojo intenso. Sin embargo, los participantes en la contienda se ponen manos a la obra para limpiarlo todo y hacer que en, menos de dos horas, no quede ni rastro de La Tomatina. Exhaustos por la batalla, los buñolenses se retiran a sus casas para iniciar una “siesta popular”, una tradición casi tan antigua.



calzadas: roads 車道

paredes: walls 

farolas: street lights 

quedan teñidos: end up dyed 

contienda: contest, struggle   比賽

se ponen manos a la obra: they put their hands to work

ponerse manos a la obra: ponerse a trabajar en algo. 

著手工作

 limpiarlo/limpiar: clean it/to clean it

 ni rastro: without a trace 

exhaustos: exhausted

 se retiran/retirarse: they go back/to go back

 iniciar: to begin

 casi tan antigua: almost as old



車道,牆壁,路燈柱,汽車和樹木被染成深紅色。 但是,競賽的參賽者要努力清理所有東西,並確保在不到兩個小時的時間內沒有殘留La Tomatina的痕跡。 在戰鬥中筋疲力儘後,Buñolenses退居其家中,開始了“受歡迎的午睡”,這項傳統幾乎與古老一樣。

 Calzadas, paredes, farolas, coches y árboles quedan teñidos de un rojo intenso. Sin embargo, los participantes en la contienda se ponen manos a la obra para limpiarlo todo y hacer que en, menos de dos horas, no quede ni rastro de La Tomatina. Exhaustos por la batalla, los buñolenses se retiran a sus casas para iniciar una “siesta popular”, una tradición casi tan antigua.

calzadas: roads 車道

paredes: walls 

farolas: street lights 

quedan teñidos: end up dyed 

contienda: contest, struggle   比賽

se ponen manos a la obra: they put their hands to work

ponerse manos a la obra: ponerse a trabajar en algo. 

著手工作

 limpiarlo/limpiar: clean it/to clean it

 ni rastro: without a trace 

exhaustos: exhausted

 se retiran/retirarse: they go back/to go back

 iniciar: to begin

 casi tan antigua: almost as old

車道,牆壁,路燈柱,汽車和樹木被染成深紅色。 但是,競賽的參賽者要努力清理所有東西,並確保在不到兩個小時的時間內沒有殘留La Tomatina的痕跡。 在戰鬥中筋疲力儘後,Buñolenses退居其家中,開始了“受歡迎的午睡”,這項傳統幾乎與古老一樣。


—All rights reserved Rosa Morisca

登記成為讀者或用EMAIL 登入下載教材PDF !